Bir efsaneye göre denir ki TDK "otobüs" sözcüğünü Türkçeleştirmek için "çok oturgaçlı götürgeç" karşılığını bulmuş! Bu akıl dışı iddianın maalesef günümüzde de inanını çok fazladır. Uydurma kelimeler sadece bununla sınırlı kalmamış, TDK'nin aşağıdaki değişiklikleri yaptığı da kulaktan kulağa yayılarak günümüze kadar ulaşmıştır:
Uçak: Gökkonut
Hostes: Gökkonutsal avrat
Restaurant: Sosyal otlangaç
Minibüs: Kaptıkaçtı
Flüt: Öttürgeç
Ütü: Alttan püskürtmeli düzelteç
Tren: Alttan ittirmeli üstten tüttürmeli çok oturgaçlı getirgeçli götürgeç
Örneklerde de görüldüğü gibi birileri kendince, Türkçeleştirme çalışmalarını alaya almış birileri de bunu gerçek sanarak bir şehir efsanesine dönüştürmüş.
Yorumlar
Yorum Gönder
Yorum yap